Poemas, cartas, vida y obra de la autora. Un blog bilingüe

de Elizabeth Conte Chassin-Trubert.

miércoles, 4 de enero de 2012

EMILY DICKINSON. 1101



1101





Antonio Meléndez Ceballos. Pintor español. Bodegón (Servicio de licor de menta sobre mantel blanco).







Entre la forma de la Vida y la Vida
La diferencia es tanta
Como entre el Licor en los labios
Y el Licor en la Jarra
Éste—excelente para conservar—
Pero en momento de éxtasis
Es superior sin corcho—
Lo sé pues lo he probado



(Traducción: Amalia Rodríguez Monroy)



1101




Between the form of Life and Life
The difference is as big
As Liquor at the lip between
And Liquor in the Jud
The latter—excellent to keep—
But for ecstatic need
The corkless is superior—
I know for I have tried



No hay comentarios: