Poemas, cartas, vida y obra de la autora. Un blog bilingüe

de Elizabeth Conte Chassin-Trubert.

martes, 3 de enero de 2012

EMILY DICKINSON. 1129.





1129




Edward Cucuel (1875-1954). Pintor norteaméricano. Sunny spring Morning





Toda la Verdad decidla pero al sesgo—
El Éxito radica en el Rodeo
En exceso radiante para la debilidad de nuestro Goce
La sorpresa soberbia que contiene
Como el relámpago a los Niños se suaviza
Con dulce explicación
La Verdad ha de deslumbrar muy poco a poco
O ciegos dejará a todos los Hombres—


( Traducción: Amalia Rodrígrez Monroy)







Tell all the Truth but tell it slant—
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth’s superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind—

No hay comentarios: